Уривки з рецензій на виставу "Пролог до "Макбета", надрукованих у Лондонській пресі

( The Guardian, Financial Times,The Daily Telegraph,Time Out London, Лин Гарднер,Аластэр Макаули,Чарльз Спенсер, Питер Калшоу,Джейн Эдвардс, 10.02.2007 )

ДАХ повернувся з гастролей у славному місті Лондон,

яке зустріло нас не лише теплою погодою але й позитивними відгуками в пресі.

Тут деякі уривки із рецензій на виставу "Пролог до "Макбета" в Барбікан Центрі (Лондон, Великобританія) :

 

Это изумительное, завораживающее шоу - один из тех немногих спектаклей, на которых ты оказываешься вне привычного русла следования за сюжетной канвой – что и происходило 85% сценического времени. Подпадая под гипнотическое влияние этого зрелища, так несхожего ни с чем раннее тобою виденным, забываешь о поиске смысла происходящего на сцене, просто следуя за этим потоком.  Театр галлюцинации. Покидая Театр Пит, чувствуешь, что провел семьдесят слегка сумасшедших минут взаперти, в большой сокровищнице, устланной яркими и красочными этническими покрывалами, находясь в трансе, от игры на барабанах. При этом ощущаешь, что встретился с чем-то потусторонним. (…)

Богини судьбы действительно являют собой голос рока; украшенная драгоценностями и вся в черном, Леди Макбет неожиданно появляется с самого трона; двое мужчин решают вопрос лидерства в игре при помощи пощечин и щипков, а ближе к финалу поражает одна удивительная сцена – которая, как я полагаю, имеет отношение к убийству МакДаффов – когда сцена внезапно оказывается словно залитой горем и кровью.

Приводящие в изумление упоминания о гусях и утках в начале и в финале – единственные произносимые слова. Все остальные части спектакля сопровождаются игрой на барабанах, пением, любопытным пением нараспев, от которого мурашки бегут по коже и кружащими в вихре безумия танцами, в то время как фигуры в масках то захватывают, то в свою очередь, теряют власть. Это шоу, вне всякого сомнения, может вызвать мигрень у многих знатоков Шекспира. Я вышла из театра с мыслью о том, что стала свидетелем чего-то, возможно не совсем шекспировского, но весьма, тем не менее, необычайного.
                                                                                                                                    
Лин Гарднер
                                                                                    
Театр: Макбет околдовывает и изумляет – без слов.
                                                                                                                                    
The Guardian 03.02.2007

 

«…Живой аккомпанемент – этно-хаос группа Даха Браха, сидят, подобно славянским друидам (в меховых цилиндрических шапках) на приподнятом помосте в глубине сцены. Они играют акустический китч, в котором славянская звонкость песен, смешиваясь с другими разнообразными мотивами и имитациями, набирает крещендо на четыре четверти…

 …Этнические ковры красочных цветов покрывают весь пол сцены и три стены; огромная длинная маска короля незабываема: она превращает всю голову в единый гравированный и удлиненный деревянный массив длиною около двух футов от короны до бороды…»

                                                                                      Пролог к Макбету, Пит, Центр Барбикан, Лондон
                                                                                                                                             
Аластэр Макаули
                                                                                                                                                  
Financial Times

 

«…Это Макбет, друзья, но не тот, каким его знаем мы. Я видел в свое время некоторые довольно оригинальные шотландские постановки пьесы, но ни одна из них не была столь непредсказуема или столь неожиданно эротична как этот необычный и удивительный спектакль с Украины. (…)

…Никто не представлял себе, что они приедут с таким непостижимым Макбетом. Действие поставлено в декорациях, напоминающих большое хранилище, полностью устланное и увешанное набором этнических ковров с ярким цветным орнаментом. Музыканты, роскошно именующиеся этно-хаос группа Даха Браха, сидят на возвышении, вышибая дух из разнообразных перкуссионных инструментов, время от времени солируя на виолончели и инструменте, напоминающем диджериду, но издающем, однако, нежные звуки флейты. В спектакле также много пения, производящего часто неистово захватывающий эффект. (…)

…несомненно, Макбет Даха оказывает сильное визуальное и акустическое влияние, хоть и провоцирует некоторый нечаянный смех.»

                                                                                                             Маски, музыка и щипки за соски
                                                      
Ревью Чарльза Спенсера – Пролог к Макбету в Пит, Барбикан
                                                                                                                  
The Daily Telegraph 03.02.2007

 

«Троицкий сосредотачивается на сущностных, архетипных элементах пьесы, создавая в высшей степени ритуализированный спектакль, используя танцы, маски и музыку и рассказывая историю в атмосфере, приближающейся к трансу.

Троицкий ревностно говорит о своей вере в театр «интеллектуальной клоунады, мистерии, ритуала и нео-барочной эстетики», театр как средство духовной самореализации. Результат – очаровательная, сюрреалистическая постановка Макбета, непохожая ни на одну шекспировскую постановку, которую вы когда-либо видели.»

                                                                                     Музыкальный Макбет с хитрыми ведьмами  
                                                                                                                                           
Питер Калшоу
                                                                                                               
The Daily Telegraph 25.01.2007

 

 Во многих постановках «Гамлета» Клавдий почему-то очень долго пытается понять содержание бессловесного шоу. Я пребывал в подобном состоянии, пытаясь соотнести украинскую версию «Макбета» со знакомой пьесой.  Намного лучше сконцентрироваться на ней как на впечатляющей постановке ритуалистического, музыкального театра, в которой один убитый король сменяется другим, более жестоким.

Украина ассоциируется у нас с оранжевым, цветом партии Виктора Ющенко, цветом, на короткое время подарившего народу новую надежду. С этим же цветом ассоциируется и компания (ДАХ). Его красочность оживляет привычный сумрак Театра Пит. Красный – доминирующий цвет ковров с ярким орнаментом, что покрывают пол и стены. Музыка этно-хаос группы с восхитительным названием приводит на память народные традиции села. Исполняет ее, почти исключительно, строй женщин, балансирующих некими подобиями медвежьих шкур на головах.  

Актеры весьма впечатляют физическими подробностями, в особенности щипанием друг друга за соски. Но шоу обворожительно, прежде всего, благодаря маскам, которые они используют. 

Птица с длинным клювом; таинственная черная фигура с лицом, напоминающим могильную плиту, торопливо снующая по сцене на согнутых ногах и, наконец, маска короля с длинной, закостеневшей бородой, в которой есть нечто ассирийское. Когда старый король умирает, по маске на его лице, каким-то непостижимым образом, видно, как жизнь покидает его.  

Что у всего этого есть общего с приходом к власти Ющенко или «Макбетом» - другой вопрос. Приводящие в недоумение упоминания о «утках и гусях» в английском переводе повествования украинского рассказчика, не дают на это ответа.

                                                                                                                         Ревью: Пролог к Макбету
                                                                                                                                            
Джейн Эдвардс
                                                                                                                      
Time Out, London 07.02.2007   

Лин Гарднер,Аластэр Макаули,Чарльз Спенсер, Питер Калшоу,Джейн Эдвардс, 10.02.2007

Назад
Перехiд